বংশাবলি ২ 28 : 14 [ BNV ]
28:14. তখন সেনারা তাদের নেতাদের হাতে সমস্ত বন্দীদের ও যাবতীয় লুঠ করা সম্পদ তুলে দিল|
বংশাবলি ২ 28 : 14 [ NET ]
28:14. So the soldiers released the captives and the plunder before the officials and the entire assembly.
বংশাবলি ২ 28 : 14 [ NLT ]
28:14. So the warriors released the prisoners and handed over the plunder in the sight of the leaders and all the people.
বংশাবলি ২ 28 : 14 [ ASV ]
28:14. So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
বংশাবলি ২ 28 : 14 [ ESV ]
28:14. So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
বংশাবলি ২ 28 : 14 [ KJV ]
28:14. So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
বংশাবলি ২ 28 : 14 [ RSV ]
28:14. So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
বংশাবলি ২ 28 : 14 [ RV ]
28:14. So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
বংশাবলি ২ 28 : 14 [ YLT ]
28:14. And the armed men leave the captives and the prey before the heads and all the assembly;
বংশাবলি ২ 28 : 14 [ ERVEN ]
28:14. So the soldiers gave the prisoners and valuable things to the leaders and to the people.
বংশাবলি ২ 28 : 14 [ WEB ]
28:14. So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
বংশাবলি ২ 28 : 14 [ KJVP ]
28:14. So the armed men H2502 left H5800 H853 the captives H7633 and the spoil H961 before H6440 the princes H8269 and all H3605 the congregation. H6951
❮
❯